Fisher-paykel GC912 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Fisher-paykel GC912 herunter. Fisher & Paykel GC912 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Parrilla con Quemadores a gas
Guía del usuario
US CA
(ES)
Gas cooktop
User guide
US CA
(EN)
Table de cuisson au gaz
Manuel d’utilisation
US CA
(FR)
GC912, GC913 models
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GC912, GC913 models

Parrilla con Quemadores a gasGuía del usuario US CA (ES)Gas cooktopUser guide US CA (EN) Table de cuisson au gazManuel d’utilisation US CA (FR)GC9

Seite 2 - WARNING!

CookwareUsing a wokUse your wok only on the middle burner. Do not use a wok larger than 18” (45 cm).When using any wok, make sure it does notpush othe

Seite 3 - Table des matières

ENUsing saucepans Do not let large saucepans or frying pans overlap the countertop as this can deflect heat and damage the countertop surface. Hold

Seite 4

Care and cleaning Use soapy water and a soft sponge or cloth to clean the cooktop, rinse with clean water and dry thoroughly. Clean the cooktop regul

Seite 5 - Introducing your cooktop

ENCare and cleaningCooktop cleaning chartCooktop part Cleaning ImportantGrates, burner caps & SimmerMat,porcelain enamel finishBurner partsControl

Seite 6 - Cooktop safety

Replacing the gratesThe wok grate goes in the center over the wok burner. The other two grates are interchangeable.Care and cleaningRe-assembling the

Seite 7 - Environmental hazards

Frequently asked questionsQ What is the best way to clean stainless steel?A See ‘Care and cleaning’ instructions.Q How do I clean the grates and burne

Seite 8 - Using your cooktop

TroubleshootingProblem Possible solutionsMy cooktop does not lightCheck it is plugged in and there is power to the wall socket.The gas igniters may be

Seite 9 - Power failure

Limited warrantyWhen you purchase any new Fisher & Paykel whiteware Product for personal or consumer use you automatically receive a two year Limi

Seite 10 - Cookware

This warranty does not cover:A Service calls that are not related to any defect in the Product. The cost of a service call will be charged if the prob

Seite 11 - Important!

Commercial useIf you are using the Product in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree to repair or replace, witho

Seite 12 - Care and cleaning

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not

Seite 13

No almacene o utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico.QUÉ HACER SI HUELE A GAS No in

Seite 14

Familiarizándose con su parrillaLo felicitamos por la adquisición de su nueva parrilla con quemadores a gas y le recomendamos que lea cuidadosamente e

Seite 15 - Frequently asked questions

Seguridad de la parrillaSu seguridad es importante para nosotrosEsta guía contiene información sobre el empleo seguro indicada por medio de los símbol

Seite 16 - Troubleshooting

Precauciones de operación No utilice agua para sofocar un incendio causado por grasa, ya que puede dar lugar a una violenta explosión de vapor. No u

Seite 17 - Limited warranty

Cómo utilizar su parrillaEsta sección le indica cómo operar en forma adecuada su parrillaElija la perilla de control para el quemador que desee utiliz

Seite 18 - How to get service

ESReencendido automáticoPara su conveniencia y seguridad, la parrilla cuenta con reencendido automático. La característica de autoencendido consiste e

Seite 19 - No other warranties

Ollas y sartenesUtilizar un wokUtilice su wok exclusivamente en el quemador central. No utilice un wok con dimensiones más allá de las 18” (45cm).Cuan

Seite 20 - ATENCION!

ESAl utilizar sartenes o cacerolas Tenga cuidado al cocinar con cacerolas o sartenes grandes y que éstas no sobresalgan hacia la mesa de trabajo, po

Seite 21 - ¡Importante!

Cuidado y limpieza Aplique agua jabonosa con una esponja o trapo suave para limpiar la parrilla y seque bien. Limpie la parrilla regularmente antes d

Seite 22 - Seguridad de la parrilla

ESCuidado y limpiezaTabla de limpieza de la parrillaAccesorio Limpieza ImportanteQuemadores, tapas de quemador y “SimmerMat”,superficies esmaltadasPar

Seite 23 - Peligros ambientales

ContentsIntroducing your cooktop 3Cooktop safety 4Using your cooktop 6Cookware 8Care and cleaning 10Frequently asked questions 13Trouble shooting

Seite 24 - Cómo utilizar su parrilla

Reemplazar las parrillasLa rejilla de soporte para wok va al centro sobre el quemador para wok. Las otras dos rejillas son intercambiables.Cuidada y l

Seite 25 - Chisporroteo continuo

Preguntas frecuentesP ¿Cuál es la mejor manera de limpiar el acero inoxidable?R Vea las instrucciones de cuidado y limpieza.P ¿Cómo puedo limpiar l

Seite 26 - Ollas y sartenes

Solución de problemasProblema Soluciones posiblesMi parrilla no enciendeVerifique que esté enchufada y que haya corriente en el enchufe de la pared.Lo

Seite 27

Garantía limitadaCuando usted adquiere algún producto electrodoméstico nuevo de la marca Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted reci

Seite 28 - Cuidado y limpieza

Esta garantía no cubre:A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con cualquier defecto en el Producto. El costo del servicio técnico se

Seite 29

Uso comercialSi usted utiliza el Producto en un entorno comercial (cualquier uso que no sea una vivienda parauna sola familia), nos comprometemos a re

Seite 30 - Cuidada y limpieza

Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autresvapeurs et liquides inflammables à proximité de cetappareil ou de tout autre appareil.QUE FAIRE

Seite 31 - Preguntas frecuentes

Présentation de votre table de cuissonMaintenant que votre nouvelle table de cuisson est installée et prête à utiliser, il serait avisé d’enapprendre

Seite 32 - Solución de problemas

Utilisation sécuritaire de la table de cuissonVotre sécurité est importante pour nousLe présent manuel comporte des avis de sécurité répertoriés sous

Seite 33 - Garantía limitada

FRFonctionnement Ne pas jeter d’eau sur les incendies par matière grasse au risque de provoquer une violente explosion de vapeur. Ne pas stocker ou

Seite 35 - Ninguna otra garantía

Utilisation de votre table de cuissonLa présente section vous indique comment vous servir adéquatement devotre table de cuissonSélectionner le bouton

Seite 36 - AVERTISSEMENT!

FRAuto re-ignition (rallumage automatique)La fonction de rallumage automatique assure votre commodité et votre sécurité. La fonction de rallumage auto

Seite 37

Batterie de cuisineUtilisation d’un wokUtiliser le wok sur le brûleur du milieu exclusivement. Ne pas utiliser de wok dont le diamètre est supérieur à

Seite 38 - Généralités

FRUtilisation des casseroles Ne pas laisser les grosses casseroles ou poêles à frire dépasser sur le plan de travail au risque de faire dévier la cha

Seite 39 - Risques environnementaux

Entretien et nettoyage Nettoyer la table de cuisson en appliquant de l’eau savonneuse au moyen d’une éponge, puis rincer avec de l’eau propre et séch

Seite 40 - Contrôle de la température

FREntretien et nettoyageGraphique sur le nettoyage de la table de cuissonComposante de la table de cuissonNettoyage ImportantGrilles, cuvettes des brû

Seite 41 - Panne de courant

La grille pour wok rabattable se place au centre, au-dessus du brûleur pour wok. Les deux autres grilles sont interchangeables.Entretien et nettoyageR

Seite 42 - Batterie de cuisine

FRFoire aux questionsQ Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer l’acier inoxydable ? R Voir les instructions de nettoyage et d’entretien.Q Comme

Seite 43

DépannageProblème Solutions possiblesLa table de cuisson ne s’allume pasVérifier qu’elle est bien branchée et que le courant arrive à la prise murale.

Seite 44 - Entretien et nettoyage

FRGarantie limitéeLorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiqueme

Seite 45

Introducing your cooktopNow that your new cooktop is installed and ready to use, you will want to know everything about it to be sure of excellent res

Seite 46

Cette garantie ne couvre pas les points suivants :A Les déplacements d’un technicien d’entretien jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à u

Seite 47 - Foire aux questions

Usage commercialSi vous utilisez le produit dans un environnement commercial (toute autre utilisation que dans une habitation unifamiliale), nous nous

Seite 48 - Dépannage

Copyright © Fisher & Paykel 2005. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific products and models describ

Seite 49 - Garantie limitée

Cooktop safetyYour safety is important to usThis guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbol

Seite 50

Operational Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Do not store or use flammable materials, gasoline or other flam

Seite 51 - Aucune autre garantie

Using your cooktopThis section tells you how to successfully operate your cooktopChoose the control knob for the burner you want to use. Press down a

Seite 52 - Part No. 599293 A

Auto re-ignitionAuto re-ignition is for your convenience and safety. The auto re-ignition feature causes the igniters to spark automatically and the

Verwandte Modelle: GC913

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare