Guía del usuarioUS/CA (ES)LavavajillasModelos serie DD603 y DS603
4Controles de pantalla LCD (Modelos preacabados con LCD)Si posee un DishDrawer® doble, cada cajón posee su propio panel de control y se pueden hacer f
5Bloqueo de niñosLa función de Bloqueo de niños bloquea el cajón y desactiva todos los botones del panel de control. Para activarla, pulse y mantenga
6Funcionamiento1 Cargue los platos Elimine todos los restos de comida y cargue los platos.2 Añada detergente3 Verifique el agente de enjuague4 P
7Cuadro de programa de lavadoPrograma de lavado estándar - cuándo utilizarloPesadoRecipientes, cacerolas y platos muy sucios.NormalPlatos con suciedad
8Cuidado de su vajilla La combinación de altas temperaturas y el detergente de lavavajillas puede causar daños a algunos artículos si se lavan en el D
9Pruebas estándares de lavavajillasLos DishDrawer®s se prueban con varios estándares tanto para el rendimiento de lavado como de secado. A continuació
10AccesoriosLos separadores y estantes se pueden añadir o quitar para adaptarse a sus necesidades individuales. Si tiene el modelo de DishDrawer® dobl
11Estante para copasLas copas, vasos y utensilios de cocina se pueden colocar en los lados izquierdo y derecho de los estantes para copas. Para un m
12CargaEl agua de lavado del DishDrawer® proviene del brazo aspersor que está situado dentro de la base del cajón. El brazo aspersor gira, abasteciend
13Cómo NO se debe cargar su DishDrawer® figura 1 - abarrotamiento: El abarrotamiento evitará que el agua de lavado llegue a algunos artículos de la v
14Dosificador de detergenteImportante Sólo utilice detergente en polvo recomendado para los lavavajillas domésticos automáticos en el dosificador de
15Cantidades de detergenteLas cantidades de detergente recomendadas a continuación son para cajones individuales.Tipo de agua Programa de lavado Canti
16Ablandador de agua (sólo modelos DD603-H, DS603-H)Configuración del ablandador de aguaLa utilización de agua dura (sobre 100ppm) en los lavavajillas
17ImportanteEl ablandador de agua siempre se debe llenar con sal granulada especialmente fabricada para los sistemas de ablandamiento de agua de lavav
18Dosificador de agente de enjuagueRecomendamos mucho el uso regular de un agente de enjuague líquido para obtener los mejores resultados de secado. E
19Ajuste de las opcionesLas siguientes opciones se pueden ajustar para adaptarse a sus preferencias.Valor del agente de enjuagueReduzca el valor del a
20Cómo realizar ajustes de las opciones (Modelos integrados y Modelos preacabados sin LCD)Siga los siguientes pasosValor del agente de enjuagueValor d
21Cómo realizar ajustes de opciones (Modelos preacabados con controles LCD)Siga los siguientes pasosValor del agente de enjuagueValor del ablandador
22Instrucciones de mantenimiento del usuarioLimpieza de las superficies exteriores De vez en cuando el panel indicador del programa de lavado y sus al
23Limpieza del filtro de drenaje, el brazo aspersor y la placa del filtroRecomendamos que el filtro de drenaje se limpie cada vez que haya evidencia d
Lista de verificación de la instalaciónSu instalador DEBE completar y verificar lo siguiente: El DishDrawer® está cuadrado y a nivel. El DishDrawer® e
24Limpieza del brazo aspersor y de la placa del filtroCerciórese de que el DishDrawer® esté frío antes de comenzar la limpieza y siga las instruccione
25Resolución de problemasProblema Causa posible Qué hacerBips continuosHa ocurrido un fallo. Remítase a la sección de códigos de errores.Bips intermit
26Platos suciosPrograma de lavado inadecuado para la carga.Remítase a la sección de programas de lavado para un programa de lavado adecuado, o la suci
27Formación de espumaCantidad de detergente insuficiente.Remítase a la sección de detergente o consulte las instrucciones del fabricante de detergente
28Códigos de errorCómo reconocer un código de errorCuando ocurre un error, el DishDrawer® emitirá continuamente un bip por segundo.Se mostrará el códi
29Códigos de errors Causas posibles Qué hacerF1El conmutador de inundación se ha activado.Apague el suministro de agua y de energía del DishDrawer® y
30Garantía limitadaAl comprar cualquier producto nuevo Fisher & Paykel para uso personal o de consumo, recibirá automáticamente una Garantía limit
31Esta garantía no cubre:A Llamadas de servicio no relacionadas con algún defecto del producto. El costo de una llamada de servicio se cargará si el p
32Uso comercialSi está utilizando el producto en una configuración comercial (cualquier otro uso que no sea el de una vivienda de una sola familia), a
Información de seguridad importanteGuarde estas instrucciones ADVERTENCIAPor su seguridad, siga las precauciones básicas al utilizar su DishDrawer®,
Derechos reservados © Fisher & Paykel 2004.Las especificaciones del producto en este folleto se aplican a los productos y modelos específicos desc
Instalación Este DishDrawer® se debe instalar y ubicar de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Si no recibió las instrucc
FuncionamientoImportanteBajo ninguna circunstancia debe abrir el cajón mientras el DishDrawer® esté funcionando. Siempre pulse el botón para poner
Guía del usuario del DishDrawer®DishDrawer® Modelo preacabado con controles LCDDishDrawer® Modelo preacabado sin controles LCDÍndiceLista de verificac
2Controles (Insignia integrada y modelos preacabados sin LCD)Si posee un DishDrawer® doble, cada cajón posee sus propios controles y se pueden hacer f
3Bloqueo de niñosLa función de bloqueo de niños bloquea el cajón y desactiva todos los botones. Para activarla, pulse y mantenga pulsado el botón / h
Kommentare zu diesen Handbüchern