Fisher-paykel DD603 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Fisher-paykel DD603 herunter. Fisher & Paykel DD603 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lavavajillas

Guía del usuarioUS/CA (ES)LavavajillasModelos serie DD603 y DS603

Seite 2

4Controles de pantalla LCD (Modelos preacabados con LCD)Si posee un DishDrawer® doble, cada cajón posee su propio panel de control y se pueden hacer f

Seite 3

5Bloqueo de niñosLa función de Bloqueo de niños bloquea el cajón y desactiva todos los botones del panel de control. Para activarla, pulse y mantenga

Seite 4 - ADVERTENCIA

6Funcionamiento1 Cargue los platos Elimine todos los restos de comida y cargue los platos.2 Añada detergente3 Verifique el agente de enjuague4 P

Seite 5 - Mantenimiento

7Cuadro de programa de lavadoPrograma de lavado estándar - cuándo utilizarloPesadoRecipientes, cacerolas y platos muy sucios.NormalPlatos con suciedad

Seite 6

8Cuidado de su vajilla La combinación de altas temperaturas y el detergente de lavavajillas puede causar daños a algunos artículos si se lavan en el D

Seite 7

9Pruebas estándares de lavavajillasLos DishDrawer®s se prueban con varios estándares tanto para el rendimiento de lavado como de secado. A continuació

Seite 8 - (opcional)

10AccesoriosLos separadores y estantes se pueden añadir o quitar para adaptarse a sus necesidades individuales. Si tiene el modelo de DishDrawer® dobl

Seite 9

11Estante para copasLas copas, vasos y utensilios de cocina se pueden colocar en los lados izquierdo y derecho de los estantes para copas. Para un m

Seite 10 - Botón de bloqueo (opcional)

12CargaEl agua de lavado del DishDrawer® proviene del brazo aspersor que está situado dentro de la base del cajón. El brazo aspersor gira, abasteciend

Seite 11 - Fallo de energía

13Cómo NO se debe cargar su DishDrawer® figura 1 - abarrotamiento: El abarrotamiento evitará que el agua de lavado llegue a algunos artículos de la v

Seite 13 - Cuadro de programa de lavado

14Dosificador de detergenteImportante Sólo utilice detergente en polvo recomendado para los lavavajillas domésticos automáticos en el dosificador de

Seite 14 - Cuidado de su vajilla

15Cantidades de detergenteLas cantidades de detergente recomendadas a continuación son para cajones individuales.Tipo de agua Programa de lavado Canti

Seite 15

16Ablandador de agua (sólo modelos DD603-H, DS603-H)Configuración del ablandador de aguaLa utilización de agua dura (sobre 100ppm) en los lavavajillas

Seite 16 - Accesorios

17ImportanteEl ablandador de agua siempre se debe llenar con sal granulada especialmente fabricada para los sistemas de ablandamiento de agua de lavav

Seite 17 - Cesta para cubiertos

18Dosificador de agente de enjuagueRecomendamos mucho el uso regular de un agente de enjuague líquido para obtener los mejores resultados de secado. E

Seite 18 - Cómo cargar su DishDrawer®

19Ajuste de las opcionesLas siguientes opciones se pueden ajustar para adaptarse a sus preferencias.Valor del agente de enjuagueReduzca el valor del a

Seite 19

20Cómo realizar ajustes de las opciones (Modelos integrados y Modelos preacabados sin LCD)Siga los siguientes pasosValor del agente de enjuagueValor d

Seite 20 - Dosificador de detergente

21Cómo realizar ajustes de opciones (Modelos preacabados con controles LCD)Siga los siguientes pasosValor del agente de enjuagueValor del ablandador

Seite 21 - Situaciones de agua blanda

22Instrucciones de mantenimiento del usuarioLimpieza de las superficies exteriores De vez en cuando el panel indicador del programa de lavado y sus al

Seite 22

23Limpieza del filtro de drenaje, el brazo aspersor y la placa del filtroRecomendamos que el filtro de drenaje se limpie cada vez que haya evidencia d

Seite 23 - Importante

Lista de verificación de la instalaciónSu instalador DEBE completar y verificar lo siguiente: El DishDrawer® está cuadrado y a nivel. El DishDrawer® e

Seite 24

24Limpieza del brazo aspersor y de la placa del filtroCerciórese de que el DishDrawer® esté frío antes de comenzar la limpieza y siga las instruccione

Seite 25 - Ajuste de las opciones

25Resolución de problemasProblema Causa posible Qué hacerBips continuosHa ocurrido un fallo. Remítase a la sección de códigos de errores.Bips intermit

Seite 26 - Modelos integrados

26Platos suciosPrograma de lavado inadecuado para la carga.Remítase a la sección de programas de lavado para un programa de lavado adecuado, o la suci

Seite 27

27Formación de espumaCantidad de detergente insuficiente.Remítase a la sección de detergente o consulte las instrucciones del fabricante de detergente

Seite 28 - Para modelos integrados

28Códigos de errorCómo reconocer un código de errorCuando ocurre un error, el DishDrawer® emitirá continuamente un bip por segundo.Se mostrará el códi

Seite 29

29Códigos de errors Causas posibles Qué hacerF1El conmutador de inundación se ha activado.Apague el suministro de agua y de energía del DishDrawer® y

Seite 30

30Garantía limitadaAl comprar cualquier producto nuevo Fisher & Paykel para uso personal o de consumo, recibirá automáticamente una Garantía limit

Seite 31 - Resolución de problemas

31Esta garantía no cubre:A Llamadas de servicio no relacionadas con algún defecto del producto. El costo de una llamada de servicio se cargará si el p

Seite 32 - DishDrawer®

32Uso comercialSi está utilizando el producto en una configuración comercial (cualquier otro uso que no sea el de una vivienda de una sola familia), a

Seite 34 - Códigos de error

Información de seguridad importanteGuarde estas instrucciones ADVERTENCIAPor su seguridad, siga las precauciones básicas al utilizar su DishDrawer®,

Seite 35

Derechos reservados © Fisher & Paykel 2004.Las especificaciones del producto en este folleto se aplican a los productos y modelos específicos desc

Seite 36 - Garantía limitada

Instalación Este DishDrawer® se debe instalar y ubicar de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Si no recibió las instrucc

Seite 37 - Cómo conseguir servicio

FuncionamientoImportanteBajo ninguna circunstancia debe abrir el cajón mientras el DishDrawer® esté funcionando. Siempre pulse el botón para poner

Seite 38 - Ninguna otra garantía

Guía del usuario del DishDrawer®DishDrawer® Modelo preacabado con controles LCDDishDrawer® Modelo preacabado sin controles LCDÍndiceLista de verificac

Seite 39

2Controles (Insignia integrada y modelos preacabados sin LCD)Si posee un DishDrawer® doble, cada cajón posee sus propios controles y se pueden hacer f

Seite 40

3Bloqueo de niñosLa función de bloqueo de niños bloquea el cajón y desactiva todos los botones. Para activarla, pulse y mantenga pulsado el botón / h

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare